《国足百年》

来自中国足球研究院
跳转至: 导航搜索

《国足百年》,许知健(051Xud)、陈智超(036面面)著,第一卷(1913-1948)于2018年4月26日在百度阅读上架。

阅读

第一卷(1913-1948):https://yuedu.baidu.com/ebook/73bac938b42acfc789eb172ded630b1c59ee9be7


简介

第一卷(1913-1948)简介

说起中国国家男子足球队(以下简称:国足),无论是不是球迷,大抵的印象都好不到哪里去。而且因为没有官方修史的缘故,国足的历史真面目一直都在以讹传讹中被掩盖,尤以雄霸远东的民国时期为甚。诸如参加远东运动会的是香港南华,李惠堂是人造球王,国足靠南洋卖艺才去得了伦敦,孙锦顺的奥运进球被裁判黑掉等等,已经取代了真相为人所熟知。《国足百年》第一卷(1913-1948)正是为破妄而著,以编年体书就民国国足史,让你看到真实的国足和鲜活的国脚,再现波澜壮阔的历史画卷。


前言

严肃版前言

中国国家男子足球队(本书使用简称:国足)是亚洲最早诞生的国家足球代表队之一,其自1913年第一届远东运动会初登国际比赛舞台以来,至今已有百余年历史。历数国足跌宕起伏的历史,当中既有雄霸远东、冲击亚洲之巅的欢呼雀跃,但更有长时间怒其不争的心酸与无奈。然而,在如此悠长岁月的背后,是国足历史传记的空白,即便在2001年首度晋级世界杯正赛的巅峰,也没能实现盛世修史。

既然官方无所作为,余等不自量力,决心以自身的绵薄之力,不求书就青史,也至少为后人留下片言只语。不过,缺少官方的协助,起步之初实在举步维艰。不说官方没有公开的比赛记录,就连各色书籍中涉及国足的相关内容,不但简略,个别内容还自相矛盾、错漏百出,而前人留于网络的数据统计同样是缺失良多、不成系统。

没有调查就没有发言权,现存有国足相关内容的书籍和网上记录,之所以问题多多,与其引用的资料来源有密不可分的关系。民间修国足史,面临的客观环境就是官方资料缺位。而这个问题,甚至远至民国的体育类或足球类书籍,已经屡见不鲜。后人著书,通常参考前人成果,必然会陷于以讹传讹的恶性循环当中。正如傅斯年在1928年创办中央研究院历史语言研究所时所说的:“凡能直接研究材料,便进步;凡间接的研究前人所研究或前人所创造之系统,而不繁丰细密的参照所包含的事实,便退步。”有鉴于此,我们为求保证记述的准确性,以当时媒体报道为第一手材料,并将同一时期的不同媒体互相印证。有照片和比赛视频等第一手记录的更是作为首选以勘报道之误,后世出版的书籍则退居次要位置。之所以采用编年体,也是为了将历史细节进行最大限度真实准确的还原。于是,就有了这部历经N年搜罗文献,考异史事,去伪存真而成的编年体史书《国足百年》。

蓦然回首,在编写本书的过程中,我们涉猎近百份中外报纸,并抽取了85000多页体育版面,而翻阅的各类书刊也不下30余种,照片和比赛视频更是不计其数。而最终能够成书,也有赖于众多朋友的鼎力相助。@中国足球研究院 (新浪微博ID,下同)同仁@雷迪没有克 为本书设计了封面,@戴格立许、@FM-Frank_Ng、@最后的贝影-G弦上的咏叹调、@sixgj、@Asaikana、@Jallo_Tang、@秦皇岛外打鱼船800 等分享了自己的研究成果和压箱底的资料,此外网友@sysu-Chan火玄嘉、@不行善也要积德 也不吝指正错漏,弥补缺失。

修史一途,容不得半点马虎,不管我们如何临深履薄,人力有时而穷,个人识见能力始终有限,同时也不可能接触到所有的资料。如有任何赐教,请不吝提出你们宝贵的意见,欢迎微博私信@中日韩足球,或@FM广州队调查员,再次感谢大家的支持。


搞笑版前言

中国国家男子足球队(本书使用简称:国足)自1913年第一届远东运动会初登国际比赛舞台以来,不知不觉间,距今已过百年岁月,是亚洲最早诞生的国家足球代表队之一。国足百年,跌宕起伏。既有雄霸远东、冲击亚洲之巅的欢呼雀跃,更有长时间怒其不争的心酸与无奈。作为中国足球历史的爱好者,一直以来都热切期待能有一部国足通史出现,但至今仍未能如愿。即便是国足首度晋级世界杯正赛的巅峰2001,也没能实现盛世修史。

既然等不到,那唯有自力更生,艰苦奋斗,以求劳动致富。啊不对,应该是书就青史。不做不知道,一做很苦恼。可供查询的国足史料实在是太太太。。。薄弱了,官方没有比赛记录公开,各色书籍中涉及国足的相关内容简略而又错漏百出,前人留于网络的数据统计同样是缺失良多。基础资料如此匮乏,想要搞什么高大上的研究无异于空中楼阁,还不如自己动手,丰衣足食呢。于是,就有了这部历经N年搜罗文献,考异史事,去伪存真而成的编年体史书《国足百年》。

我们发现,现存有国足相关内容的书籍和网上记录,之所以问题多多,和资料来源有很大的关系。民间修国足史,面临的客观环境就是官方资料缺位。而远至民国的体育类或足球类书籍,错漏情况就已经非常严重与普遍。后人著书参考前人成果,必然会陷于以讹传讹的恶性循环当中。有鉴于此,我们为求保证记述的准确性,以当时媒体报道为第一手材料,并拿同一时期的不同媒体互相印证。有照片和比赛视频的更是作为首选以勘报道之误,后世出版的书籍则退居次要位置。之所以采用编年体,也是为了将历史细节进行最大限度真实准确的还原。

蓦然回首,在编写本书的过程中,我们涉猎近百份国内外报纸,抽取了85000多页体育版面,翻阅的各类书刊也不下30余种,照片和比赛视频更是把能找得到的都看了一遍。最终能够成书,也是有赖于众多朋友的鼎力相助。@中国足球研究院 同仁@雷迪没有克 为本书设计了封面,@戴格立许、@FM-Frank_Ng、@最后的贝影-G弦上的咏叹调、@sixgj、@Asaikana、@Jallo_Tang、@秦皇岛外打鱼船800 等分享了自己的研究成果和压箱底的资料,网友@sysu-Chan火玄嘉、@不行善也要积德 也不吝指正错漏,弥补缺失。

人力有穷时,个人识见能力有限,也不可能接触到所有的资料。如有任何指教,均欢迎微博私信@中日韩足球,或@FM广州队调查员,再次感谢大家的支持。


凡例

1、本书采用编年体撰写中国国家男子足球队(本书使用简称:国足)选拔、组建、集训、比赛及与之相关的事件。以发生时间为序记于对应的年月日之下,具体日期不详者,或记于该月最前,或置于相关事件内容当中。为保持历史记载的前后连贯性,国足以其他球队名义参加的比赛也都记录在案。1949年以后单一省/市/单位球队以“中国足球队”名号参加的比赛,则概不列为国足比赛,也不作记述。

2、本书所引用的文献资料,来源于官方网站、数据报告、当时的媒体报导(含报纸、杂志、新闻网站、社交平台等)、书籍、比赛视频、资料网站等。所有用到的参考文献均列表于文后,以供查考。

3、本书使用的时间,均为事件发生的当地时间,文中不再标注所处时区。

4、本书当中涉及到的非汉语名词,包括人名、球队名称、比赛场地、酒店旅馆、轮船等,在文中第一次出现时以中英双语书写,此后再出现则只写汉字译名。

5、本书当中涉及到的国家与地方名称,如当时名称与现名不同,第一次出现时会在其后以()标注现名。

6、本书当中涉及到的国外地名,均直接书写其汉语译名,唯一的例外是1910-2004年期间的汉城。因为汉城这个名字在1910年日本吞并大韩帝国,朝鲜总督府以府令第7号将其改名为京城府之后,就再没有出现过。1946年8月15日,驻韩美国军政厅公布法令第106号,将京城府从京畿道分离,更名为“서울”至今,在2005年“首尔”这一官方中文名公布前都没有使用过汉字名。华语圈长期沿用汉城这一名称,可以说是犯了历史性错误。本书将直接书写为“서울”,不作翻译。

7、本书当中涉及到的球员,所效力的球队一般都书写其队名。但由于1994年中国足球职业化大幕开启后,球队名称受商业赞助冠名影响,变动过于频繁。为免造成读者困惑,1994年及以后的球员所属改写为变动较少的俱乐部名。

8、本书当中所记录的比赛首发阵容,不论是采用何种阵型,均为从右到左排列。双层中场的攻防两线,中间以“/”分割,“/”左边的是防守中场即后腰,右边则为进攻及边路部分。


年谱

  • 《国足百年》第一卷(1913-1948)于2018年4月26日在百度阅读上架
  • 《国足百年》第一卷(1913-1948)于2018年4月27日根据读者反馈作一次更新,5月2日过审
  • 《国足百年》第一卷(1913-1948)在2018年4月28日排名中国史热度第11
  • 《国足百年》第一卷(1913-1948)在2018年4月29日排名中国史热度第9
  • 《国足百年》第一卷(1913-1948)在2018年5月1日排名历史传记类热度第26
  • 《国足百年》第一卷(1913-1948)在2018年5月2日排名历史传记类热度第25
  • 《国足百年》第一卷(1913-1948)在2018年5月2日排名中国史热度第7
  • 《国足百年》第一卷(1913-1948)在2018年5月3日排名历史传记类热度第24